公司簡介
天津樂譯通翻譯服務有限公司(Tianjin H.P. Trans Service CO.,LTD),中文簡稱“樂譯通翻譯”,英文簡稱“HP TRANS”,本著“為員工提供物質和心靈成長的機會,為人類社會的進步與發展做貢獻”的經營理念,經天津工商局和相關部門批準,于2010年成立于具有強勁經濟發展態勢的天津市濱海新區。 作為中國翻譯機構,樂譯通翻譯是中國翻譯協會團體會員、美國翻譯協會團體會員。現已與哈爾濱師范大學、河北工業大學、天津外國語大學、黑龍江外國語學院、重慶三峽學院等多家外語類院校建立校企合作關系,成為各外語類院校的產學研教學實踐基地,旨在積極探索應用型外語人才培養和實踐創新模式,是中國家將翻譯項目管理一線工作實踐納入高校公選課的翻譯企業。 公司設有翻譯中心、項目部、質控部、資源中心、培訓部、行政部、高校事業部、營銷部、互聯網事業部等12個職能部門,全職員工近六十余名、簽約譯者約兩百五十余名、兼職譯者達八百三十余名、儲備譯者約六萬余名。另由世博會主題譯者顧玉寶先生、原江門市翻譯工作者協會會長周裕玻先生的一批國內、海外的翻譯,長期擔任公司名譽顧問、董事,用以滿足客戶在語言和領域的雙重需要,協助客戶密切國際合作、創造大化的企業價值! 自成立伊始,樂譯通翻譯便確定將“為中國社會創建一個翻譯品牌”作為公司發展愿景,“成為世界的翻譯公司”作為發展目標,積極探索用互聯網的手段解決中國翻譯市場的服務方式,不斷在筆譯、口譯、翻譯人才培養、商務口語培訓、配音、出版等翻譯服務及翻譯服務遞延領域取得突破和發展! 至今,已與新華社、中國科學院、天津泵業集團,中國中鐵四局集團、拉法基集團、中石油、中石化、中海油、天津大學、天津外國語大學、同濟大學、安徽農業大學、機械工業出版社、新世紀出版社、化工出版社、人民郵電出版社、中國工商銀行、中國農業銀行、中國人民銀行、花旗銀行、大眾汽車、寶馬汽車、軍交所、中鐵、華孚石油、大慶石化、德國普利太、中沙等世界五及各行業企業保持深度的合作關系,為眾企業提供了數億字的科技文件和出版物翻譯服務,派出總計約1000多人次的現場翻譯,服務領域涵蓋建筑、汽車、機械、電子、化工、醫藥、法律、文學、政治、軍事、金融、財經、旅游、地質、水利水電、it等行業。
詳細資料 | |
公司名稱 | 天津樂譯通翻譯服務有限公司 |
企業法人 | 邵福生 |
所在地 | 天津大港 |
企業類型 | 有限責任公司 |
成立時間 | 2010-03-30 |
注冊資金 | 人民幣1200000萬 |
員工人數 | 小于50 |
主營行業 | 本地化翻譯 |
主營產品 | 中譯外,外譯中,英譯外,外譯英 |
采購產品 | 翻譯 |
主營地區 | 全球、中國、美國、德國、英語、俄羅斯等 |
經營模式 | 或其他機構 |
最近年檢時間 | 2014年 |
登記機關 | 天津市濱海新區市場和質量監督管理局 |
經營范圍 | 翻譯服務;信息本地化服務;教育信息咨詢、勞務服務;翻譯軟件研發。(依法須經批準的項目,經相關部門批準后方可開展經營活動) |
是否提供OEM | 否 |
公司郵編 | 300000 |
公司產品
公司資料
- 邵福生
- 天津
- 本地化翻譯
- 中譯外,外譯中,英譯外,外譯英
- 天津市濱海新區大港街學苑路694號A座3樓
聯系方式
- 王麗翠
- 天津樂譯通翻譯服務有限公司
- 300000
公司地址
- 天津市濱海新區大港街學苑路694號A座3樓