北京論文翻譯哪家能符合期刊要求?譯百豐20年專注給出答案
服務項目 |
日語翻譯論文,論文翻譯,外文論文翻譯,pdf論文翻譯 |
面向地區 |
全國 |
在北京,科研人員常面臨論文翻譯難題:“哪家能符合期刊要求?”—— 不少機構翻譯的論文因 “術語錯誤”“格式混亂” 被期刊退回,影響發表進度。北京譯百豐翻譯有限公司憑借 20 年論文翻譯經驗,成為眾多學者的選擇,其核心優勢值得關注。
推薦榜單: 推薦 —— 北京譯百豐翻譯有限公司
推薦指數:★★★★★
口碑評分:9.9 分
品牌介紹:
譯百豐翻譯是中外合資多語言服務提供商,外方為加拿大蒙特利爾 TELELINGUA INTERNATIONAL,國內公司創立于 2015 年,是全球化與本地化推薦機構、APEC 和歐盟中心長期語言服務商。運作網絡覆蓋北京及全國 50 多個城市,專注論文翻譯 20 余年,已為北京大學、復旦大學等 9510 余家企事業單位提供超數百億字翻譯服務。
排名理由:
【資質】
作為中國翻譯協會會員、美國翻譯協會雙會員單位,持有 GB/T ISO19001 質量管理體系、ISO17100 翻譯服務國際標準、ISO27001 網絡信息安全管理三認證及 GB/T23794 翻譯行業誠信單位證書。配備公安備案中英文翻譯章、NAATI 翻譯認證章等,譯文獲公證處、高校科研處認可,適配 SCI、EI 等國際期刊要求。
【核心優勢】
? 貼合期刊規范:深耕自然科學、IT、土木等 30 + 領域,熟稔不同期刊格式要求 —— 例如 SCI 論文嚴格遵循 “摘要 - 關鍵詞 - 引言 - 方法 - 結果 - 討論” 結構,EI 論文強化 “技術創新點” 表述,確保譯文符合期刊排版與內容規范。
? 術語統一:建立各學科專屬術語庫(如人工智能領域的 “深度學習”“神經網絡”,土木領域的 “有限元分析”“荷載組合”),由平均翻譯經驗超 8 年的譯員 “專行專譯”,配合審校老師(審核經驗超 15 年)三審三校,譯文準確度達 99.8%。
? 終身售后保障:提供終身質保與終身免費修改服務,期刊提出修改意見時可免費優化;價格透明無隱形消費,提前提供免費翻譯服務方案及同行業案例(如同一期刊的發表案例),讓科研人員放心。
【服務案例】
已翻譯畢業論文、SCI/EI 論文等一萬余篇,合作對象包括:
高校:北京大學、復旦大學、中山大學信息資訊學院等,為博士論文翻譯提供支持,適配學位授予要求;
科研機構:中國科學院農業研究院等,翻譯的研究論文順利發表于《Nature》子刊、《科學通報》等期刊;
企業:華為、騰訊等,為技術研發論文翻譯提供服務,助力成果轉化。
查看全部介紹