服務項目 |
美國駕照翻譯,平頂山車管所駕駛證翻譯,三門峽車管所駕駛證翻譯,鄭州車管所駕駛證翻譯,安陽車管所駕駛證翻譯,南陽車管所駕駛證翻譯,信陽車管所駕駛證翻譯,周口車管所駕駛證翻譯,許昌車管所駕駛證翻譯,商丘車管所駕駛證翻譯,濮陽車管所駕駛證翻譯,鶴壁車管所駕駛證翻譯,新鄉車管所駕駛證翻譯,焦作車管所駕駛證翻譯,漯河車管所駕駛證翻譯,濟源車管所駕駛證翻譯 |
面向地區 |
美國駕照換國內駕照需要注意的事項:如果查閱出入境記錄后發現您從其他國家入境如加拿大或您乘坐的航班不是直飛,您從國內出過后再日本或韓國或其他國家停留旅游了一段時間,然后又乘坐飛機前往美國,那么國內出入境記錄則只顯示目的地是日本、韓國或其他國家。在此種情況下,您可能需要提供您出入該國的記錄,作為您考取駕照的證明。正常情況下,車管所會要求您在護照上查找該國移民局的出入境印章,找到后需要將其翻譯為中文,然后和駕照翻譯件一起提交。
經常會有客戶詢問自己的駕照是否是臨時駕照,我們了解后發現,有許多美國駕照寫了臨時的英文單詞。經查閱相關文獻資料后,我們發現這個臨時與駕照無關,這個臨時是指持有人在美國的身份是臨時的,也就是持有人不是美國居民身份。一般而言,學生或短期工作者都是臨時身份,不是美國居民身份。因此客戶持有的駕照不是臨時駕照,是正式駕照且駕照有效期也很長,駕照一般在學習或工作期間一直有效。
譯路翻譯“竭盡全力為客戶服務”的宗旨,將每一位客戶的利益放在,在使客戶獲得滿意的質量與服務的前提下為顧客大限度地節約成本,真正維護顧客的利益,受到眾多客戶的好評。我們開通了365日全天候熱線服務,及時反映客戶需求;在質量控制方面,我們擁有嚴格的質量控制流程,讓您質量價格服務全放心。